If you are struggling to attract new clients beyond your own borders, why not think about translating some of your marketing information or parts of your website into different languages? If you assume that your customers speak your language well enough to easily understand your company and product information, you’re wrong. In fact, there is a strong link between native language content and a consumer’s likelihood of making a purchase. The following statistics speak for themselves:
72.1% of consumers spend most or all of their time on websites that have content in their own language.
72.4% of consumers said they would be more likely to buy a product that has information offered to them in their own language.
If your main business markets are European, you might be forgiven for thinking that as many Europeans are multilingual, translating content really is not necessary. However, the EU Commission’s survey examining the habits of Internet users in 23 Member states came up with the following findings:
19% of Europeans said they never browse in a language other than their own.
42% said they never purchase products and services offered in other languages.
At The Page Refinery we work with businesses and organisations who are looking to export as well as those that operate in different countries already. Our team of experienced, qualified translators will translate, proofread and culturally adapt your website, helping you achieve success in your target markets. The Page Refinery offers a personalised service at competitive prices.